Bild: Umfrage zur Schülerzufriedenheit 2013

Bitte lies alle Aussagen sorgfältig durch. Entscheide, wie weit du ihnen zustimmst, und kreuze entsprechend an.
Por favor, lee detenidamente estas afirmaciones. Decide en qué grado estás de acuerdo con ellas.

Codenummer   (TAN)
Allgemein
1. In welcher Jahrgangsstufe bist du?
En qué curso estas?
Klasse 5 Klasse 9
Klasse 6 Klasse 10
Klasse 7 Klasse 11
Klasse 8

Bibliothek/Kantine, Schuleinrichtungen
2. Die Schulbibliothek ist geöffnet, wenn ich sie brauche.
La biblioteca está abierta cuando la necesito.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

3. Ich habe die Möglichkeit, an einem Computer für die Schule zu arbeiten.
Tengo un ordenador disponible que puedo utilizar con fines escolares.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

4. Der Zugang zu wichtige Websites ist mir im Schulcomputer möglich.
Puedo navegar por las páginas que necesito para fines escolares.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

5. Die Atmosphäre in der Bibliothek erlaubt mir, mich zu konzentrieren, wenn ich lerne oder arbeite.
El ambiente en la biblioteca me permite concentrarme cuando estoy estudiando o trabajando.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

6. Ich esse in der Kantine meiner Schule.
Como en el comedor de mi colegio.
Fast nie/ casi nunca Selten/ raramente Oft/ frecuentemente Fast immer/ casi siempre

7. Wenn ich in der Schulkantine esse, bringe ich mein Essen von zu Hause mit.
Cuando como en el comedor, traigo mi comida de casa.
Fast nie/ casi nunca Selten/ raramente Oft/ frecuentemente Fast immer/ casi siempre

8. Das Essen in der Schulkantine ist abwechslungsreich und gesund.
La comida del comedor es variada y sana.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

9. Der Stundenplan erlaubt es mir, in Ruhe zu essen.
El horario me permite me permite comer tranquilamente.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

10. Der Preis des angebotenen Essens erscheint mir angemessen.
El precio de la comida me parece justo.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

11. Ich finde in der Schule leicht einen Platz, wo ich essen kann.
Encuentro fácilmente un lugar para comer en el colegio.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

12. Die Schuleinrichtungen (Toiletten, Trinkbrunnen, Heizung, etc.) sind geeignet, funktionieren und sind im angemessenen Zustand.
Las instalaciones (baños, fuentes, calefacción, etc.) son adecuadas, funcionan y se encuentran en buen estado.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

Mündliche Note
13. Ich weiß, dass die mündliche Note von der Quantität und Qualität meiner mündlichen Mitarbeit im Unterricht abhängt.
Sé que mi nota oral depende de la cantidad y calidad de mi participación oral en las clases.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

14. Ich kenne die Kriterien, nach denen meine mündliche Note ermittelt wird.
Conozco los critrios con los cuales se obtiene mi nota oral.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

15. Ich habe in allen Unterrichtsstunden die Gelegenheit, entsprechend meiner Fähigkeiten, am Unterricht teilzunehmen.
Tengo la oportunidad de participar en cada clase según mis conocimientos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

16. Der Stand der mündlichen Noten wird mir mit ausreichender Häufigkeit mitgeteilt.
Soy informado con suficiente frecuencia sobre la evolución de mi nota oral.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

17. Wenn ich mit meiner mündlichen Note nicht einverstanden bin, bitte ich mein/e Lehrer/in mir diese zu erläutern.
Si no estoy de acuerdo con mi nota oral, pregunto a mis profesores para que me la aclaren.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

18. Meine Lehrer/innen beantworten Rückfragen zu den mündlichen Noten zufriedenstellend.
Mis profesores me alcaran, de forma satisfactoria, cualquier duda sobre mi nota oral.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

19. Ich weiß, wie ich meine mündliche Note verbessern kann.
Sé cómo mejorar mi nota oral.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

20. Es ist mir bewusst, dass ich meine Zeugnisnote in einem Fach durch aktive Mitarbeit und aufmerksame Teilnahme am Unterricht verbessern kann.
Soy consciente de que puedo mejorar la nota final de una asignatura participando y estando pendiente de la evolución de la clase.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

21. Ich denke, dass die Ermittlung der mündlichen Note durch meine Lehrer/innen nach transparenten Kriterien und für alle meine Klassenkameraden gleich erfolgt.
Pienso que la obtención de la nota oral por parte de mis profesores se realiza de forma transparente e igual para todos mis compañeros.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

22. Die mündliche Note ist ein Grund, aktiv am Unterricht teilzunehmen und so meine Kenntnisse zu verbessern.
La nota oral es una razón para participar en las clases y mejorar así mis conocimientos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

Anforderungen
23. Die allgemeinen Anforderungen in allen Fächern sind in den Parallelklassen meiner Jahrgangsstufe vergleichbar.
En todas las asignaturas de las clases paralelas, las exigencias generales son las mismas.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

24. Wir schreiben in allen Fächern in den Parallelklassen meiner Jahrgangsstufe Arbeiten gleicher Schwierigkeit.
En todas las asignaturas de las clases paralelas realizamos exámenes con un nivel de dificultad similar.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

25. Die Kriterien und Anforderungen für die mündlichen Noten sind in allen Fächern der Parallelklassen meiner Jahrgangsstufe vergleichbar.
Los criterios para la obtención de la nota oral son similares en todas las asignaturas de las clases paralelas.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

26. Die Anforderungen für den Bereich „Sonstiges" sind in allen Fächern der Parallelklassen meiner Jahrgangsstufe vergleichbar.
Las exigencias de “varios“ son similares en todas las asignaturas de las clases paralelas.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

27. Ich finde, dass die Schule mich gut auf die nächste Klasse vorbereitet.
El colegio me prepara de forma adecuada para el curso siguiente.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

Schülervertretung
28. Ich kenne die Schülervertreter.
Conozco a los representantes de alumnos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

29. Ich kann mich an sie wenden, um mit ihnen jede beliebige Angelegenheit, die mit der Schule zu tun hat, zu besprechen.
Puedo dirigirme a ellos para comentarles cualquier asunto relacionada con el colegio.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

30. Die Schülervertreter haben mir zugehört, wenn ich mit ihnen sprechen wollte.
Cuando he necesitado hablar con los representantes de alumnos, me han escuchado
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

31. Ich denke, dass die Schülervertreter durch ihre Teilnahme an den Lehrerkonferenzen eine wichtige Aufgabe erfüllen, um der Stimme der Schüler/innen Gehör zu verschaffen.
Pienso que los representantes de alumnos realizan un papel importante acudiendo a los claustros para que se escuche la voz de todos los alumnos.
Ja Nein

Vertrauenslehrer
32. Ich kenne die Vertrauenslehrer.
Conozco a los profesores de confianza.
Ja Nein

33. Die Vertrauenslehrer haben mir zugehört, wenn ich mit ihnen sprechen wollte.
Cuando he necesitado hablar con los profesores de confianza, me han escuchado.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

34. Wenn ich den Vertrauenslehrern ein Problem anvertraut habe, weiß ich, dass sie alles, was sie konnten, getan haben, um mir zu helfen, mein Problem zu lösen.
Si he confiado un problema a los profesores de confianza, sé que han hecho lo que han podido para ayudarme a solucionarlo.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

35. Ich vertraue darauf, dass meine Klassensprecher ihre Aufgabe als Mittler zwischen den Schülern meiner Klasse und den Schülervertretern erfüllen.
Confío en que los delegados de mi clase hacen su trabajo de intermediarios entre los alumnos de clase y los representantes de los alumnos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

Lehrer
36. Die (meisten) Lehrer behandeln die Schüler gerecht.
Los profesores (la mayoría) tratan de forma justa a los alumnos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

37. Die (meisten) Lehrer behandeln alle Schüler gleich.
Los profesores (la mayoría) tratan a todos los alumnos por igual.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

38. In unserer Schule kommen die (meisten) Lehrer gut miteinander aus.
Los profesores (mayoritariamente) se llevan bien entre sí.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

Soziales
39. Ich denke, es gibt genügend Aktivitäten, die es mir erlauben aktiv am Schulleben teilzunehmen.
Pienso que hay suficientes actividades que me permiten participar en la vida escolar
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

40. Es wäre nötig, mehr Möglichkeiten zu schaffen, bei denen die SchülerInnen etwas für die Schule tun können.
Sería necesario aumentar las ocasiones en las que los alumnos podamos hacer algo por el colegio.
Es wäre nicht nötig/ No sería necesario Es wäre nötig/ Sería necesario
Ich finde es unwichtig/ No me parece importante

41. Die Atmosphäre zwischen den Schüler/innen meiner Schule ist entspannt und herzlich.
El ambiente de mi colegio es relajado y de cordialidad entre los alumnos.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

42. Ich treffe mich auch außerhalb des Unterrichts gerne mit meinen Schulkameraden.
Me gusta quedar con mis compañeros incluso cuando no tengo clase.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

43. Die Schule hat mir geholfen, gut mit anderen auszukommen.
El colegio me ha ayudado a relacionarme bien con otros.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

44. Wir Schüler akzeptieren und respektieren einander.
Los alumnos nos aceptamos y respetamos mutuamente.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

45. Die Schule ist für mich ein sicherer Ort.
El colegio es para mí un sitio seguro.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

46. Ich habe im Unterricht gelernt:
En clase he aprendido a:
Gut mit anderen zusammenzuarbeiten/ trabajar con más gente Selbstständig zu arbeiten/ trabajar de forma autónoma
Aufmerksam zuzuhören, wenn anderen reden/ escuchar atentamente, aunque el resto de alumnos hablen

47. Ich fühle mich an der Schule wohl.
Me siento a gusto en el colegio.
Trifft fast nie zu/ casi nunca Trifft selten zu/ raramente Trifft oft zu/ frecuentemente Trifft fast immer zu/ casi siempre

48. Eigene Vorschläge/Bemerkungen.
Propuestas y comentarios propios.



Der Fragebogen ist jetzt:
noch nicht fertig      
fertig zum Abschicken



Autor des Fragebogens: Schülervertretung 2012/13
Institution: DS Valencia
Dieses Formular wurde mit GrafStat (Ausgabe 2013 / Ver 4.276) erzeugt.
Ein Programm v. Uwe W. Diener 02/2013.
Informationen zu GrafStat: http://www.grafstat.de